segunda-feira, 10 de novembro de 2008

TRADUZIR-SE


Uma parte de mim é todo mundo
Outra parte é ninguém: fundo sem fundo.

Uma parte de mim é multidão
Outra parte estranheza e solidão.

Uma parte de mim pesa, pondera
Outra parte delira.

Uma parte de mim é permanente
Outra parte se sabe de repente.

Uma parte de mim é só vertigem
Outra parte, linguagem.

Traduzir-se uma parte na outra parte
- que é uma questão de vida ou morte -
será arte?
(Ferreira Gullar)
Agradecimento à Valéria de Olinda

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigado por comentar!